班禅额尔德尼玉玺的蒙古文篆体字解说

期刊: 中华遗产 DOI: PDF下载

巴·敖日格勒

内蒙古自治区蒙古文书法家协会主席

摘要

牙含章所著作的《班禅额尔德尼传》第四章的“清朝高宗皇帝册封六世班禅”一节中错误解析为班禅额尔德尼大师印章所镌刻的字只有满文、汉文和藏文三种文字。该文论证了班禅额尔德尼大师印章上所镌刻文字分别有满文、汉文、藏文和蒙古文四种文字,并详细解析了所镌刻的蒙古文字


关键词

班禅额尔德尼大师印章 蒙古文书法 重篆体字

正文



一、关于哪个时间谁册封班禅额尔德尼和达赖喇嘛名号方面

从各教派教徒到普通老百姓几乎无人不晓“班禅额尔德尼”这一名号。班禅额尔德尼转世制度起源于西藏地区。值得肯定的是,班禅额尔德尼大师为了维护国家的和平安宁和人民的安居乐业,虔诚服务于宗教事业至今。由于活佛诞生于西藏地区,名称均为藏文。第一世班禅额尔德尼名为克珠杰,第二世班禅额尔德尼名为索南确朗,第三世班禅额尔德尼名为罗桑丹珠,第四世班禅额尔德尼名为罗桑益喜。在第四世班禅额尔德尼罗桑益喜生活时期,西藏地区各教派相互斗争情况日益严重。尤其黑帽蕃苯黑教(又称道教)教徒大范围迫害黄教徒,不仅抢夺其寺庙,而且强迫黄教徒信从蕃苯黑教,更为逼迫达赖喇嘛和第四世班禅额尔德尼改宗。作为格鲁派黄教的两大代表达赖喇嘛和第四世班禅额尔德尼被逼无奈,秘密派人向蒙古和硕特汗国固始汗(和硕特汗国所统治地区为喀尔喀和内蒙古的西部地区,新疆和青海等地区。后统治西藏地区。)请求在蒙古地区广泛推广黄教而获得了固始汗的准许。当时驻扎在新疆的固始汗率兵前往西藏,先占领青海地区,后占领西藏地区,为西藏地区的老百姓做出了诸多贡献。因此在《班禅额尔德尼传》一书83页记载为“对固始汗,五世达赖喇嘛在《西藏王臣记》中专门写了一章。他说:‘大法王丹增曲吉嘉波(即固始汗—引者注)发动了百万大军出征,遂将南方边境完全收归权下。在壬午年(明思崇祯十五年,公元1642年2月25日)所有西藏木门人家王臣全体都降低了骄横的气焰,俯首礼拜,而恭敬归顺。于是‘时轮’初年计时于三月望月。完成统一西藏事业,成为全藏三区(卫藏为法区、朵堆为人区、朵麦为马区)之王。法令所及,犹如神圣白伞大有掩蔽天界的气势’”。因此固始汗深受西藏人民的拥护,并成为真正意义上黄教保护者。清世祖章额耶尔扎萨克可汗顺治二年(公元1645年),固始汗参照阿拉坦汗赠送索南嘉措“圣识一切瓦齐尔达喇达赖喇嘛”称号的事迹,赠予第四世班禅额尔德尼罗桑曲结坚赞“班禅博克多”的尊号。《 》(ban-  》(bandida梵语的简称,意为有智慧的。 》(-chin为藏语, 》(chimbuu的简称,意为大的。 》(bogda为蒙古语,对英勇智慧者的尊称。1637年达赖喇嘛册封固始汗为“丹增曲吉嘉波”(佛教大法王)的尊号。

达赖喇嘛和班禅额尔德尼为黄教重要力量。在《达赖喇嘛传》第42页,关于阿拉坦汗赠送索南嘉措“达赖喇嘛”称号的表述为“1576年,阿拉坦汗派遣使者前往西藏礼请索南嘉措,在青海三角地带会晤。索南嘉措受阿拉坦汗邀约,于1577年11月,从拉萨甘丹寺启程,于1578年5月到达青海的察卜齐雅拉寺(建于1574年),与阿拉坦汗会晤。此次会晤,阿拉坦汗敬封索南嘉措‘圣识一切瓦齐尔达喇达赖喇嘛’之尊号,索南嘉措敬封阿拉坦汗‘转千金法轮咱克喇瓦尔第彻辰汗’之号。‘达赖喇嘛’称号即由此而来。后人将根敦珠巴追认为一世达赖喇嘛,根敦嘉措追认为二世达赖喇嘛。”。故而得知,《班禅额尔德尼》《班禅博克多》和《达赖喇嘛》等尊称起源于蒙古历代汗册封三世达赖喇嘛和第四世班禅额尔德尼的尊称一事。

    二、关于班禅额尔德尼大师印章的蒙古文篆体字方面

每届班禅额尔德尼转世均由皇帝或中央政府册封才得以确立,并赐金印,成为一项历史定制。

第六世班禅额尔德尼向乾隆皇帝奏书便用过此印章。有人认为奏书所使用的印章没有镌刻蒙古文字。例如“《班禅额尔德尼传》的作者牙含章认为“…钦差大臣一行到札什伦布寺后,直赴日光殿,与第六世班禅额尔德尼会面。班禅额尔德首先向钦差大臣问候皇上安好。然后钦差大臣即向班禅额尔德尼宣读了圣旨(P264-265)。《圣旨》曰:‘奉天承运皇帝诏曰:朕为众生之主,长求众生安宁,泽被四海,普天之下,凡我赤子,皆受庇佑,此人尽皆知者。班禅额尔德尼慧性澄圆,佛学精渊,任达赖喇嘛之师,传授戒律,功行圆满。前世班禅额尔德尼学识渊博,本世亦如来世,朕深喜悦。特授前世之例,册封尔为班禅额尔德尼,掌管札什伦布寺政教两事,发扬光大黄教,是所厚望。并希多诵经典,保佑国家安宁。钦此,乾隆三十年正月初四日’”。此金册系用满、汉、藏三种文字,用纯金制成,共十三页,净重二百三十两。另有金印一颗,文曰“敕封班禅额尔德尼之印”,也用满、汉、藏三种文字,净重二百零八两。但是在《班禅额尔德尼传》一书的

1

扉页印有彩色金印照片(图1),并且解析为“清朝高宗皇帝敕封六世班禅额尔德尼之玉印”。然而为何在“正文”中记载为“金印”,其原因不得而知。根据此玉印彩色图片得知,印章竖刻七行字。仔细观察校样2,此七行文字为第一二          2

 

行为满文篆体字,第三四行为汉文篆体字,第五行为藏文,第六七行为蒙古文重篆体字。第六七行文字清晰写法为(图3)。此两行蒙古文重篆体字并非牙含章所认为的满文,而且该印章并非使用三种文字书写而成,而是刻有满文、汉文、藏文和蒙古文四种文字。最后两行蒙古文字为蒙古文书法书体之一的篆体字。蒙古文篆体字类别(单篆字、重篆字、间篆字和形篆字等四个类别)中的重篆体字。该两行蒙古文重篆体字转译成现代

                                      3

蒙古文为  ᠪᠠᠨᠴᠢᠨ ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ ᠎ᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠠᠰ ᠪᠣᠣjarlig-er ergumjilegsen banchin erdeniin has buu意为“敕封班禅额尔德尼之玉玺”)。此表述与牙含章所认为的“敕封班禅额尔德尼之印”大相径庭。最后两个字为篆体字的ᠬᠠᠰ ᠪᠣᠣhas buu意为“玉玺”),”(tamagaa意为“印章”)。此印章首两行满文最后一个字为 ”(buubai      

(图4)

”(tamagaa)。实际上,在满文中将”(tamagaa)一词书写为 buubai或分开写为  buu bai(图4)的情况较为常见。此两个字正是汉语的“宝贝”两个字。

第六世班禅额尔德尼印章所镌刻的文字未使用 tamagaa)一词,因此牙含章所认为的“敕封班禅额尔德尼之印”或许是错误的。

 

牙含章:《班禅额尔德尼传》民族出版社1990年;

牙含章:《达赖喇嘛传》内蒙古人民出版社1992年;

敖日格勒:《蒙古文篆体字》内蒙古人民出版社2006年;

 

该论文发表于《蒙古语文》杂志2017年第7期。

 

乌日汗译


...


阅读全文